Mystery Monday: Bratiatus

Every Monday we will post an entry that hasn’t yet been published with a view towards harnessing the collective onomastic power of the internet. If you have any thoughts about the name’s origin, other variants it might be related to, other examples of its use, etc., please share them in the comments! If you wish to browse other Mystery Monday names, there is an index.

Today’s name is an unusual one from Portugal. Portuguese names are often more tricky than you might think; on the one hand, their geographic isolation contributed to the fossilization of archaic forms as well as the longer continuation of Gothic influence than in other places, but on the other hand the Germanic names moving westward still had a strong influence. Do you recognize this name? Know of any other examples of it? Let us know in the comments!

Bratiatus

Bratiatus

Advertisements

6 Comments

Filed under Uncategorized

6 responses to “Mystery Monday: Bratiatus

  1. For Portugal and Galicia you have the additional influence of the Sueves who settled here in 411; while their kingdom was annexed by the Goths in 585 and then turned into the province of Galicia, they were not punished, and kept living in their lands in the NW. The names used by this people, a priori Elbe Germans from Moravia, are most usually related to the names of Goths and Vandals: Hermericus, Reccila, Recciarius, Remismundus, Reccimundus, Frumarius, Maldras, Framta, Hermegarius, Miro, Eburicus, Audeca, Theudemirus, Ariamirus, Malaricus, Ildericus, Neufila, Nitigisius, Wittimer, Anila, Pantardos, Siseguntia f… Many of these names were alive and kicking in the 11th and even 12th centuries in Galicia and Portugal and have left tens of place names – which are otherwise mostly unknwon in the rest of the Iberian peninsula: Armariz, Esmoriz < (villa) Hermerici; Receá, Requián < (villa) Reccilani; Requiás < Reccilanis; Mirós < Mironis; Recemunde < Reccimundi; Mariz < (villa) Malarici; Aldariz < (villa) Hilderici, etc

  2. Jörg Knappen

    The stem Brat- can be derived from Old High German beraht, Old Saxon berht ‘bright’ , Proto-Germanic *berhtaz with elision of the first vowel. The ending -iatus is probably Latin or Romance; the frequent name element Theod from Gothic þiuda ‘people, folk’ occurs almost exclusively in the first position.

    • Do you have other examples of þiuda used as a deuterotheme?

    • The deuterotheme -atus is probably from Germanic *haþu ‘Streit’ (Piel-Kremer, Hispano-gotisches Namenbuch, p. 300). It is present in a number of other Germanic names from Western Iberia (Galicia and Portugal):
      – Guntatus/Guntadus (with modern place names Gontade from the genitive Guntati)
      – Rambatus
      – Sagatus/Segadus (with modern place names Segade < Segati)
      – Uiliatus (with moder place names Guillade/Gullade < Wiliati)

  3. Jörg Knappen

    Förstemann (1900) mentions only two Bavarian names, Irmindeot and Uerdeot, from the 8th century as reliable examples of þiuda used as a deuterotheme. Very few other names can be connected to that with some stretch.

  4. Oops! This guy is probably not Portuguese, but Italian as most of the people named in that charter, a papal bull:
    https://books.google.es/books?id=knUmS77plMIC&pg=PA9

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s