Tag Archives: Alice

Looking into history: modern and classic forms of medieval names

A number of the girls names that show up in the ONS lists for 2018 are ones where there are a variety of different spellings for an individual name, some of which are modern, some of which are medieval. In this post, we explore some names that fit into this category.

  • No. 12 name Charlotte was originally a Middle French feminine form of a diminutive of Charles. While feminine forms of Charles were never as common in the Middle Ages as masculine forms, we can still find quite a variety, including Carla (560), Carlotta (2340), Carlota (2499). Karolina (701), Carolina (1013), Caroline (1013), Charlene (2340), Carolyn (5666) are other feminine diminutive forms, though this we are not sure if they were used medievally or not. Similarly, popular modern spellings Karla (1649) and Carol (4684) don’t appear to have been used medievally.

    Modern diminutives Charlie (745), Charley (767), and Charly (4684) are now often used as a unisex name, though even a couple of decades again, they were primarily only masculine. The variants Charleigh (1887), Charlee (2674), and Charli (4684) are pretty strongly coded as feminine, and the modern diminutives Lottie (63), Carly (1234), Carrie (1649), Cari (1887), Loti (2187), Lotti (2187), Lotte (2674), Carlie (3985), Carley (4684), Karli (4684), Lotta (4684), Kari (5666), and Karlie (5666) have pretty much always been primarily feminine.

    Like many other popular names, there are a number of modern compounds, including Lottie-Rose (1711), Charlotte-Rose (2340), Charlee-Rose (5666), and Charlie-Rose (5666); Lottie-Mae (1887), Lotte-Mai (2674), and Lottie-May (3985); Lottie-Rae (2901); Lottie-Grace (3178); Lottie-Anne (5666); and Carla-Maria (5666) and Lottie-Marie (5666).

  • No. 15 is a name that beautifully indicates how trends change over time; to my ear, Florence or Florance (4684) is the name of my grandparents’ generation; to my daughter, it’s a name of her generation! I have to wonder how the name was read in 16th C England — was it fresh and new and modern, or was harkening back to medieval French and Spanish romances?

    I would’ve thought that Florence was enough of a name by itself; but, no, the modern compounds Florence-Rose (3178); Florence-May (4684) and Florence-Mae (5666); and Florence-Ivy (5666) show up in the ONS data. The diminutive Flo (2090) is also modern.

  • The name coming in at no. 16 is a modern diminutive: Evie. This can be a nickname for Eve or for Evelyn, a variant of Aveline. Many people are surprised to find out that Eve was moderately common in the Middle Ages, thinking that the ill reputation of the Biblical character would prevent religious Europeans from naming their children after her. But you’d be surprised what sorts of names people gave their kids…

    Unsurprisingly, there are a number of modern compounds using this diminutive — Evie-Rose (560); Evie-Mae (602), Evie-May (1436), and Evie-Mai (1711); Evie-Grace (952); Evie-Rae (1649) and Evie-Rey (5666); Evie-Jane (2499) and Evie-Jean (5666); Evie-Leigh (2901), Evie-Lea (3985), and Evie-Lee (5666); Evie-Marie (3985); Evie-Louise (4684); and Evie-Ann (5666). The variants Eevee (2187), Evee (2674), Eevie (2901), Eviee (3178), Evy (3985), Evi (4684), and Evey (5666) are also modern.

  • Evelyn itself shows up (in this spelling) as name no. 19. Medieval forms of the name almost all retained the initial A-, which makes me wonder when the shift to E occurred (probably in the 16th C; that’s when all the vowels shifted in English!) It does mean that the wealth of variations of the name in the ONS data are pretty much all modern, including Evelina (574), Evalyn (701), Eveline (920), Evelynn (920), Evelin (1035), Evelyne (1083), Avleen (1526), Avalyn (2340), Evelynne (2499), Evlyn (2499), Evaline (3985), Evalina (4684), Evelyna (4684), Avaline (5666), Avalynn (5666), Evalyne (5666) Eveleen (5666), Evelinne (5666), and Evleen (5666) — but Aveline (3178) is medieval! — and especially including the compounds Evelyn-Rose (1272), Evelyn-Grace (3985), and Evelyn-Louise (5666).
  • The name coming in at no. 21, Phoebe, has its roots in the Greek New Testament, but it was quite rare before the Protestant reformation in the 16th C, where it was occasionally used in France. Variants such as Pheobe (1887) and Phoebie (2674) and compounds like Phoebe-Rose (1711); Phoebe-Grace (2499); Phoebe-Rae (2499); Phoebe-Mae (2674) and Phoebe-May (3985); Phoebe-Louise (4684); and Phoebe-Leigh (5666) are modern, while Phebe (2901) is reflective of Middle French orthography.
  • Name no. 22 brings us to an immense category of names: Nicknames of Elizabeth. There are so many of these, in addition to so many variants of the full name itself, that we’ll look at the full forms separately from the diminutives, and just focus on those here. How many modern nicknames of Elizabeth are found medievally? The ones in the following list in bold are all variants we’ve found before 1600: Elsie (22), Eliza (39), Betsy (145), Elise (216), Libby (248), Elisa (350), Betty (408), Elsa (437), Elissa (729), Beth (864), Elsi (1035), Lisa (1083), Betsie (1136), Elyse (1170), Bessie (1272), Elizah (1526), Elysia (1526), Elisia (1649), Liza (1711), Betsi (1887), Elis (1887), Eliz (1977), Betsan (2187), Eliska (2187), Libbie (2187), Elissia (2499), Elyssa (2499), Bettie (2674), Elyssia (2674), Lizzie (2901), Bess (3178), Beti (3178), Elsey (3178), Elysa (3518), Lissie (3518), Elize (3985), Elize (3985), Ellise (3985), Ellissia (3985), Ellsie (3985), Elyza (3985), Betsey (4684), Elysse (4684), Ilsa (4684), Lizzy (4684), Ellesse (5666), Ellisia (5666), Ellysia (5666) Elys (5666), Elza (5666), Elze (5666), Iliza (566), Ilse (5666), Lise (5666), Lissy (5666), and Liz (5666). It’s funny how even when a name has been in pretty much continuous use for more than a thousand years, you can still pick out trends in the diminutives.

    (None of the compounds are medieval, of course: Elsie-Mae (527), Elsie-May (720), Elsie-Mae (1314), Eliza-Mae (1788), Eliza-May (3178), Libby-Mae (3518), Betsy-Mae (3985), Betsy-May (4684), and Eliza-Mai (5666); Elsie-Rose (761), Eliza-Rose (1788), Betsy-Rose (3518), Elsa-Rose (4684), Betty-Rose (5666); Elsie-Rae (1136) and Betsy-Rae (4684); Eliza-Grace (2187), Elsie-Grace (2499), and Elsa-Grace (5666); Betsy-Lou (3178), Elsie-Lou (3518), and Betty-Lou (5666); Elsie-Jo (3985); Elsie-Marie (3985) and Lisa-Marie (4684); Elsie-Jayne (4684); Elsie-Leigh (4684) and Elsie-Lee (5666); Elsie-Ann (5666); and Elsie-Louise (5666).)

  • Name no. 24, Alice, is definitely a classic name, with roots going all the way back to the 9th C (and probably even earlier). It’s popularity means there’s a wide variety of spellings both medievally and modern — of the following ONS forms, beyond Alice itself, the ones in bold are all medieval: Heidi (86), Alicia (195), Aliza (211), Alyssa (229), Alessia (268), Alisha (274), Alicja (314), Alys (497), Alyssia (519), Aleeza (523), Alisa (602), Alesha (701), Alissa (778), Alesia (1083), Alizah (1170), Ailsa (1343), Alysia (1436), Alison (1490), Alissia (1526), Alisia (1711), Alysha (1788), Alise (1887), Allie (1887), Aleesha (2090), Allison (2090), Ailish (2340), Alessa (2499), Aleesa (2674), Alizay (2674), Alyza (2674), Eilish (2901), Ally (3178), Alaiza (3518), Alaysia (3518), Alecia (3518), Aliz (3518), Alyzah (3518), Eilis (3518), Elicia (3518), Aleasha (3985), Aleezah (3985), Aleezay (3985), Aleisha (3985), Alizeh (3985), Allyssa (3985), Alicija (4684), Alishah (4684), Allyson (4684), Aleida (5666), Aleysha (5666), Allyssia (5666), Alycia (5666), Alysa (5666), and Alyse (5666). (There are also quite a number of medieval forms that are not included in the above list!)

    None of the following compounds are medieval: Alice-Rose (2340), Alyssa-Rose (3518), Alissia-Rose (4684), and Alyssia-Rose (5666); Alessia-Maria (3985); Alicia-Mae (3985), Alice-Mae (4684), Alice-May (4684); and Alice-Grace (5666).

  • Name no. 32 is Mathilda, whose medieval variant forms go all the way from Mechthyldis to Mold. Of the modern variants found in the ONS, the ones in bold are also medieval: Matilda (31), Tilly (163), Tillie (587), Matylda (1059), Mathilda (1111), Matilde (1111), Tilda (1977), Mathilde (2187), Maude (2499), Maud (2674), and Matlida (5666). Unsurprisingly, none of the compounds are medieval: Tilly-Rose (1649), Matilda-Rose (2340), Tillie-Rose (3518); Tilly-Mae (2187), Tillie-Mae (2674), Tilly-May (3518), Tillie-Mai (3985), Matilda-May (5666), and Tilly-Mai (5666); Tillie-Ann and Tillyanna (both jointly 5666); and Tillie-Marie (5666).
  • The other name that Evie can be a diminutive of first shows up in the ONS data at no. 33, Eva. This particular spelling was most commonly found in Latin contexts in the Middle Ages, but other variants, including Eve (183), show up in the vernacular, and we can also find the Latin form Ewa (1887) and the diminutive Evita (5666). But forms like Ieva (1526), Evaa (3518), and Evah (5666) and compounds like Eva-Rose (1136); Eva-Maria (1788), Eva-Marie (3518); Eva-Grace (2187); Eva-Mae (2340), Eva-May (2499); Eva-Rae (3985); Eva-Louise (4684); Evaleigh (4684), Evalie (4684); Eva-Jean (5666); Eva-Lily (5666); and Eva-Noor (5666) are (all together now!) distinctly modern…
  • We said we’d treat Elizabeth and its variants separately from its diminutives, and we first run into this name at no. 47: Elizabeth (47). Other ONS forms include (those in bold are also medieval spellings) Elspeth (745), Elisabeth (864), Elisabeta (2090), Elsbeth (2187), Elisheva (3178), Elizaveta (3178), Elisabetta (3985), Elizabete (3985), Elzbieta (4684), Elisabella (5666), and Elisaveta (5666). Looking for an unusual form of Elizabeth for a future child? Check out the DMNES entry for many variants not shown here!

And this takes us through the classic names found in the top 50 girl’s names!

Advertisements

Leave a comment

Filed under dictionary entries

Kings, Queens, and Bible Figures…or Not

It’s very easy for people with a dabbling interest in modern baby names to look at recent trends in Anglo-American naming practices (e.g., in the last century or so), compare them with what they know of modern-but-not-so-recent trends (e.g., in the 19th C or so), often taken from their own genealogical history, and then make sweeping pronouncements about “how people chose names for their children” or “what names people could name their children” before modern times. Sometimes these claims are influenced by data going even further back; everyone who knows a bit about names knows about Puritanisms like “Fly-Fornication” and “Bestiality” (oops, wait, that one’s a Pratchettism, not a Puritanism).

But it’s a mistake to think that because things changed between the 19th and the later 20th C, that everything before the 19th C was the same. Or even that because things changed in the 16th C, everything from the 16th to the 19th C was the same, and that everything before the 16th C was the same.

Today I came across someone claiming that in historical England, the only options were to name kids after kings, queens, and Bible figures. While it’s certainly true that some popular names were also the names of kings and queens (but there, the other of influence probably goes the other way: Kings and queens were given the names they were because they were common/popular, not that those names became common/popular because they were born by a king or queen) and that some popular names were also the names of important Biblical figures, this claim is problematic in a number of ways.

The first is that it overlooks a substantially-sized group of names that were quite common throughout English history: Names of non-Biblical saints, like Agnes, Margaret, Ursula, Katherine, and Cecilia, which were a particularly generative source of names for women. But even if we include that under “Bible names” (interpreting that to broadly cover “religious” names in general, rather than strictly to narrowly cover only names found in the bible), there are still numerous names — some enormously popular — that do not fit any of these categories.

Some years ago, now, we did two posts on the “most popular” women’s names and men’s names; now, these posts covered not only England, but all the names found on these lists were quite common in England. Let’s take a look at them.

Amongst the feminine names, Alice is a standout counterexample. While there were a few minor continental saints with this name, as well as an empress and a queen consort of Cyprus, these saints were not venerated in England and there’s no reason to think that the two royal women would have had any influence on the popularity of the name outside of their own lands. Yet, Alice was, and continues to be, enormously popular in England, with examples from as early as the second half of the 12th century. Another name on the list, Ellen, shows a similar trajectory: A handful of minor saints with local influence, none of whom were English, and one minor queen consort of a country other than England. And yet, we see this name in England from the early 12th C as well, it’s popularity influenced by the appearance of the name in medieval Arthurian romances (yes, medieval people named their children after literary characters, just as modern people do!).

Turning to the masculine names, Charles was never as popular in England as it was on the continent prior to the post-medieval English kings named Charles, but the name was used, despite there being no biblical, royal, or saintly connection. Another name that cannot be called biblical, royal, or saintly in England is Robert, a name whose popularity in England was driven by the Norman conquest. Sometimes, people just adopted names because they were a part of the changing cultures/fashions/fads of the times. Now, there was a minor (non-Biblical) 13th C English saint named Roger, and that might have contributed to an increase in the popularity of that name, at least in the region where the saint lived. But the name was already in use a century earlier, so the saint cannot have been the driving force (and, again, it’s more likely that a saint has a name because it was popular, rather than that the name was popular because it was given to a saint). A curious name is Walter: It is perhaps the most popular name in medieval Europe (not just medieval England) which was never the name of a saint or a ruler. This didn’t prevent it from often being in the top 5 most popular men’s names in 16th C English parish registers.

Now, these are just some of the most popular names, across all of Europe and a thousand-year-plus timespam. If we look more specifically just at England, and to some of the “not amazingly popular, but not totally unique” names, what we find there is that the number of non-religious, non-royal names proliferates. Such names include:

Feminine

Masculine

If we moved on to names that are found rarely, we’d have an even larger swathe of names to pick from.

So, yes, certainly names of kings and queens and saints (saints more so than Bible figures more generally) were popular names in England; but they were by no means the only choice of names available to medieval English people.

3 Comments

Filed under Uncategorized

Names of Twins: 16th C Warwickshire

One thing that’s really fun about baptismal registers is seeing the incidence of twins being baptised, and what their names are. (A friend once did a study of a number of Welsh registers, and found that male twins were disproportionately baptised Thomas, which is an interesting comment on the transparency of the meaning to ordinary people at that time.) Because readers of this blog are likely to also be iterested in what twinsets are being named, we thought we’d do a short post on the names of twins found in the Stratford-upon-Avon, Warwickshire, parish register.

Between 1558 and 1600, 26 pairs of twins were baptised: 7 were both girls, 7 were both boys, and 12 were mixed. The pairs were named:

Girl 1 Girl 2 Boy 1 Boy 2 Year
Ales John 1573
Alicia Margeria 1565
Anna Richardus 1561
Anna Thomas 1561
Anne Ales 1582/3
Anne ffrancis 1584/3
Christopher Thomas 1579
ffrancis Jone 1573
ffrancis John 1576
Elizabeth Margret 1578
Isabell Mary 1575/6
Jana ffranciscus 1563
Johannes Richardus 1594/5
Johannes Robertus 1561
Johannes Thomas 1564
Jone John 1589
Jone Mary 1584/5
Judith Hamnet 1584/5
Katerina Johannes 1566
Katherine William 1585
Katherine Anthony 1575
Margareta Maria 1568
Margret Thomas 1574
Maria Henricus 1591
Peter Thomas 1577
Richardus Thomas 1595

Those who know their literary history will spot a famous pair of twins in the list…

2 Comments

Filed under Uncategorized

Everything old is new again, part 2

So, who’s up for another round of everything old is new again, aka “names generated by a neural network on twitter that are actual medieval names”?

Aulia is a feminine name found in Rome in 1527.

Sania is a feminine name found in Iberia between ~1119 and 1150.

Arnall is a Catalan form of Arnold found in the 12th century.

Lys is a Dutch diminutive of Elizabeth found in Leuven at the end of the 16th C.

Vinne is a Middle Low German nickname of Winrich found in Estona in 1592.

Ales is a popular 16th C English spelling of Alice.

Danel is a Dutch form of Daniel found in London at the end of the 16th C.
Sabel is a nickname of Sabine found in 16th C England.

Alsen is a 16th C English nickname of Alice, popular in Cornwall.

The Italian feminine name Laria is found in Bergamo between 1265 and 1339.

The Hebrew name Asa was used by French Protestants in the 16th C.

1 Comment

Filed under dictionary entries

Book haul!

We were back at the International Medieval Congress in Leeds this last week, and came away with a book haul that is worth devoting a post to:
books

The Assize of Bread Book, 1477-1517 is a record from Southampton regarding fines related to selling poor-quality bread. It’s a mix of Latin, (Anglo-)French, and Middle/Early Modern English — sometimes all in the same entry so that we get to play “What’s the matrix language?” with records such as this:

Alysawne Chayne vendyt a John Debarde xxviij die ffebr’

(In passing, isn’t Alysawne an absolutely delicious form of Alison?)

Not directly onomastics, but welcome for background research, is Glossaire de la Langue d’Oïl (XIe-XIV siècles), published in France in 1891. It’s been rebound in a beautiful tooled leather binding, and we are not above noting that this played a role in our choice to acquire it!

What do Anschetillus, Daniel, Wimundus, Aelais, Evardus, Hugo, Tustinus, Serlo, Gauterius, and Regnarius all have in common? They’re all Norman names found in the late 12th C, in the Charters and Custumals of the Abbey of Holy Trinity, Caen: Part 2, the French Estates.

From a century later and across the channel, we have The Warwickshire Hundred Rolls of 1279-80: Stoneleigh and Kineton Hundreds. The late 13th century isn’t the most exciting of times, onomastically, in England, but we look forward to a good crop of solid names.

One of the fascinating things about looking at early records is watching Latin develop into vernaculars; sometimes you can be reading a charter for awhile before realizing “hey, wait, I’m not exactly sure WHICH language this is in.” Such is the case for many of the charters in Foundations of Crusader Valencia, Revolt & Recovery, 1257-1263: Diplomatarium of the Crusader Kingdom of Valencia, where Latin bleeds into Spanish and the documents will fill a gap we have in terms of names from 13th C Iberia.

Providing us with a wealth of Scottish material is the two-volume Liber Protocollorum with the Rental Book of Diocese of Glasgow. Did you know that the most typical Scots spelling of John was Jhon? It will be fun to see this book give up its treasures — quite literally, as many of the pages in these volumes haven’t been cut!

The last book is truly amazing — a very detailed edition and commentary on A Sixth-century Tax Register from the Hermpololite Nome — aka Coptic/Greek names from Egypt! Look for this in a Dictionary edition coming soon (just as soon as we figure out the most efficient way to enter names in a non-Roman alphabet!)

2 Comments

Filed under dictionary entries

Typical women’s names in early 14th C England

We’re currently working records from manorial court cases in England between 1250 and 1550 (namely, this source), and are now in the 1320s and 1330s.

One of the things that I love about court cases is how ordinary the names are; these are ordinary people, living ordinary lives. They are not royalty, they are not clerics, they are nothing that would mark their names out as unusual. So what were the typical women’s names in England at this time? Here are the ones we’ve come across so far (all in their Latin nominative forms; the actual vernacular form may have been quite different):

Margareta and Margeria, Johanna, Cecilia, Amicia, Alicia, Malota, Milisanta, Agnes, Juliana, Matilldis and Matilda, Dyonisia and Dionisia, Isabella, Emma, Athelina, Beatrice, and Katerina.

Aren’t they lovely?

Leave a comment

Filed under dictionary entries

Ealce: A variant of Alice?

Here’s another question that recently lead someone to this blog:

Is Ealce another spelling for the name Alice?

The answer is “probably not — but we can see why you might think so.”

Alice was a popular name in England from the 12th century onwards, appearing in a variety of spellings in Middle and Early Modern English. Quite a few of the vernacular forms drop the second vowel, resulting in spellings such as Alce, Alls, Als, and Alse. Less common are variants which swap the initial A for E, such as Elyce, Ellisone (both in data awaiting processing), Elis, and Ellis; and all of these may be forms of Elizabeth rather than of Alice.

But to date, we have found only one variant of the name which starts with Eal-, and that not until the early 17th century (the spelling Eales is found in a parish register from Chester-le-Street in 1616). The combination of the dropping of the second vowel along with the extremely rare conversion of the initial vowel make it unlikely that Ealce is a form of Alice (though, knowing what we do about names and variant spellings, we are hesitant to discount the possibility entirely).

It is, however, a legitimate name — just one independent of Alice! Ealca or Ealce is an Old English name, deriving from ealh ‘temple, sanctuary’, and probably a short form of any of the various names beginning with this element, such as Alcwin. We do not have any definite examples of this name being used, but we do have evidence for its use deriving from place names; the place Awkley or Auckley, recorded in 1278 as Alkelaye, in 1316 as Alkeleye, and c1500 as Aulkeley, can be decomposed into this personal name plus Old English leah. [1] Regarding the personal name, SOURCE notes:

it cannot be denied that we find traces of a mythological person of the name Ealce, etc., see Middendorf, s.v. On Low German territory, in the neighborhood of Osnabrück, the geographical names Alke Krug and Alk Pool are found close to an ancient heathen place of worship. The same deity or deities seem to be mentioned by Tacitus in the Germania, c. 43: “Apud Naharvalos antiquae religionis lucus ostenditur. praesidet sacerdos mulierbri ornatu, sed deos interpretatione Romana Castorem Pollucemque memorant. a vis numini, nomen Alcis (var. Alces vel. Alci).”

So, it is a name, albeit not clearly the name of an actual person, as opposed to a mythical god, and likely not a variant of Alice.


References

[1] J. E. B. Gover, A. Mawer, and F. M. Stenton, The Place-names of Nottinghamshire: Their Origin and Development, English Place-Name Society (Cambridge University Press, 1940), p. 6.

2 Comments

Filed under dictionary entries