Tag Archives: Homodeus

Mystery Monday: Demordeus

Every Monday we will post an entry that hasn’t yet been published with a view towards harnessing the collective onomastic power of the internet. If you have any thoughts about the name’s origin, other variants it might be related to, other examples of its use, etc., please share them in the comments! If you wish to browse other Mystery Monday names, there is an index.

Today’s name is an Italian masculine name from a 15th C Latin record:
Demordeus
The fascinating thing about this name is that there is a straightforward analysis of the name as Latin demor + deus, which would be in keeping with other Italian phrase names involving deus ‘God’, such as Amadeus, Homoedeus, and Salvodeus. But what is demor? It’s 1st person singular, present indicative passive of demo “cut away, remove, withdraw, strip off, subtract, take away from”. That would make the name meaning “I am removed from God” — which is a very peculiar thing to name a child!

So we’re putting this name out there: What do others think? Have you an alternative reading of the name? Or independent evidence that would support such a negative etymology? Please share in the comments!

Advertisements

2 Comments

Filed under crowd-sourcing, dictionary entries, mystery monday

Mystery Monday: Hoccadei

Every Monday we will post an entry that hasn’t yet been published with a view towards harnessing the collective onomastic power of the internet. If you have any thoughts about the name’s origin, other variants it might be related to, other examples of its use, etc., please share them in the comments! If you wish to browse other Mystery Monday names, there is an index.

Here’s a fun one! It’s from a survey of Glastonbury Abbey in 1189. The 12th C is a fascinating transition period in onomastics in the Isles, as one sees the Old English names fall in popularity, and the new Norman names come rushing up to fill the void. But of course it’s not just a matter of Old English versus Norman; one can’t forget the other native Celtic names some of which managed to hang on, or the rising popularity of Greek and Hebrew saints’ names, or the developments towards the 13th C fad for fantastically lyrical names of Latin origin. Of all of these interplaying factors, today’s name can possibly be fit onto the last.
Hoccadei
The form Hoccadei is itself in the nominative (given the context it occurs in), which means the most likely interpretation of -dei, (gen. of Lat. deus ‘God’), is that this is a phrase-name, akin to Donadei, Gratiadei, and Homodeus/Homodei. But then the mystery is: What is Hocca? It’s not in our Latin dictionaries, even if we drop the possibly excrescent ‘h’. (Well, occa is a Latin word, but not one relevant to the present contexts; it’s an imperative verb form, which we do not find in personal names.)

What could it be? Do you have any suggestions? Or have we been mislead by the -dei, and this isn’t a Latin phrase name after all? Please share your thoughts in the comments!

3 Comments

Filed under crowd-sourcing, dictionary entries, mystery monday